The little things give you away.

Скачать - Перевод слов песен - The little things give you away.

Ты прокалываешься в мелочах.

Вода сочится
Сквозь окна, поднимается по лестнице.
Промозглая погода,
Вокруг словно океан.
[Припев:]
Ты не хочешь дотянуться до меня, правда?
Я для тебя пустое место.
Ты прокалываешься в мелочах
Сомнений не осталось:
Дамбы прорвутся.
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
Шесть футов под водой.
Я
Здесь…
[Конец припева]
Надежда иссякает,
Целые поколения
Стихия смывает с лица земли,
А нация спокойно наблюдает за этим…
[Припев:]
Ты не хочешь дотянуться до меня, правда?
Я для тебя пустое место.
Ты прокалываешься в мелочах
Сомнений не осталось:
Дамбы прорвутся.
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
Шесть футов под водой.
Я
Здесь…
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
Шесть футов под водой.
Теперь я
Здесь…
[Конец припева]
[Соло гитара Брэда]
Ты прокалываешься в мелочах (5 раз).
(Ты прокалываешься в мелочах).
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
(Ты прокалываешься в мелочах).
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
(Ты прокалываешься в мелочах).
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
(Ты прокалываешься в мелочах).
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
(Ты прокалываешься в мелочах).
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
(Ты прокалываешься в мелочах).
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
(Ты прокалываешься в мелочах).


  Разместил DEN-LP   12:42 05.01.2008  
МИРОВАЯ ПЕСНЯ!!!!!!
  Разместил narek   19:12 16.01.2008  
круто
  Разместил x-ecuter   14:29 28.08.2008  
тут ошибочка...в последнем припеве....Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
Шесть футов под водой.
Я
Здесь…
Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.
Шесть футов под [u]водой[/u].... а должно быть - под землей!
  Разместил Jean   04:20 13.03.2010  
И правда мировая песня тут у Чеса такой клёвый нежный голосок, а когда читала перевод.. палакала... грустно и очень красиво...